Jednym z najczęstszych błędów opiekunek jest podpisywanie nieprzetłumaczonych umów lub przyjmowanie ustnych ustaleń. To ogromne ryzyko. Umowa powinna zawsze być sporządzona na piśmie – najlepiej w dwóch językach, polskim i niemieckim – oraz zawierać dokładne informacje o:
- obowiązkach i zakresie opieki,
- wysokości wynagrodzenia,
- liczbie godzin pracy i dni wolnych,
- miejscu pracy,
- zasadach rozwiązania umowy,
- ubezpieczeniu zdrowotnym i społecznym.
Jeśli umowę proponuje agencja, warto sprawdzić, czy działa ona legalnie – czy posiada zarejestrowaną działalność i certyfikat pośrednictwa pracy. W Niemczech agencje muszą spełniać rygorystyczne wymogi dotyczące pośrednictwa zatrudnienia, a ich klienci mają prawo do pełnej transparentności.
socjolook.pl
Dodaj komentarz
Komentarze